Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 26 Oct 2018 at 19:19

kumako-gohara
kumako-gohara 52 ▼可能な翻訳言語 ・英語と日本語 ▼資格 ・TOEIC795点 ...
English

Dear Sir/Madam,

Thank you your email.

With reference to your last email we would like to inform you that we can see you booked your return flight as well with air asia which is booked under booking reference QMTFYF.

We request you to please call the airline directly once again ask your flight status for return whether its good to go or not. If they say its good to go then we can not cancel that one.

Kindly confirm us once so we can take the action accordingly. Please note at this point of time we have not placed any refund request.

Kind regards,
Jasvinder S, Customer Service
Gotogate

Japanese

親愛なる方へ

ご連絡いただきありがとうございます。いただいたメールを拝見いたしました。
我々はあなたが予約した復路のフライトを確認できました。エアアジアのQMTFYFですね。

エアアジアに直接ご連絡のうえ、そのままご利用いただけるか否かをご確認いただければと存じます。
もしご利用いただけるという場合には、残念ながら我々はそちらをキャンセルすることが出来ません。

ご確認いただきましたら、我々も然るべき対応をさせていただきます。現段階では返金依頼を実施しておりませんことご留意ください。

宜しくお願い致します。

Jasvinder S, Customer Service
Gotogate

Reviews ( 1 )

lynts 53 簡潔かつターゲット言語で読みやすい翻訳を目指しています。 よろしくお願い...
lynts rated this translation result as ★★★★★ 06 Nov 2018 at 18:54

original
親愛なる方へ

ご連絡いただきありがとうございます。いただいたメールを拝見いたしました。
我々はあなたが予約した復路のフライトを確認できました。エアアジアのQMTFYFですね。

エアアジアに直接ご連絡のうえ、そのままご利用いただけるか否かをご確認いただければと存じます。
もしご利用いただけるという場合には、残念ながら我々はそちらをキャンセルすることが出来ません。

ご確認いただきましたら、我々も然るべき対応をさせていただきます。現段階では返金依頼を実施しておりませんことご留意ください。

宜しくお願い致します。

Jasvinder S, Customer Service
Gotogate

corrected
親愛なる方へ

ご連絡いただきありがとうございます。いただいたメールを拝見いたしました。
我々はあなたが予約した復路のフライトを確認できました。エアアジアの予約番号QMTFYFですね。

エアアジアに直接ご連絡のうえ、そのままご利用いただけるか否かをご確認いただければと存じます。
もしご利用いただけるという場合には、残念ながら我々はそちらをキャンセルすることが出来ません。

ご確認いただきましたら、我々も然るべき対応をさせていただきます。現段階では返金依頼を実施しておりませんことご留意ください。

宜しくお願い致します。

Jasvinder S, Customer Service
Gotogate

Add Comment
Additional info: GOTOGATEという旅行代理店経由でエアアジアの往復航空券(日本⇔タイ)を購入しましたが、エアアジアの都合により往路(BM8V9P)がキャンセルになりました。ただ、復路(QMTFYF)はそのまま使用します。キャンセル料金を返金してほしいため下記のメールを送った返信が来ました。この翻訳をお願いいたします。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
To whom this may concern:

My name is Hisashi Sakai.
I booked the below AirAsia flight through Gotogate but due to circumstances AirAsia changed the date and time of the flight that I have booked.
That is why I carried out the cancelation process for that flight to AirAsia.
I received a message from AirAsia (contact person in-charge: Mitani) saying that the cancelation fee was already refunded to Gotogate.

Reservation number: BM8V9P
Date and Time: 12/29 13: 55
Departs from: NARITA
Destination: Don Mueang
Name: HISASHI SAKAI

I want the cancelation fee refunded to me so please tell me specifically how this can be done.
Also, please tell me the amount that will be refunded.