Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )
Rating: 50 / 1 Review / 24 Oct 2018 at 13:51
Japanese
友田です。
絹子ちゃんが家庭の事情との事で退社してしまいました。私は彼女が好きだったためとても悲しい。
また私があなたに振込やら連絡やらをすることに
なります。よろしくね。
Chinese (Traditional)
我是友田。
絹子因為家庭情況離職了。 我很傷心因為我喜歡她。
以後我又會打擾你。
還請多多關照。
Reviews ( 1 )
sabalod rated this translation result as ★★★★
15 Nov 2018 at 16:32
original
我是友田。
絹子因為家庭情況離職了。 我很傷心因為我喜歡她。
以後我又會打擾你。
還請多多關照。
corrected
我是友田。
絹子因為家庭情況離職了。 我很傷心因為我喜歡她。
以後匯款、聯絡之類的事情我又要打擾你了。
還請多多關照。
ありがとうございました。