Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 18 Oct 2018 at 19:58

janreneelabrador080318
janreneelabrador080318 50 フィリピン人ですが,英語はネイティブレベルです。 日本人の経営する英語学...
Japanese

必要書類

□ 入会申込書 1通(当メールのコピー)
□ 古物商許可証のコピー 1通
□ 登記簿謄本 原本 1通

□ 個人事業主の方のみ 顔写真付き本人確認書類 1通(運転免許証・住基カード・パスポートのいずれかのコピー)
□ 名刺 原本 各2通(代表者・担当者)
□ 入金指定口座の通帳コピー 1通(銀行名、支店名、口座種類、口座番号、口座名義が記載されているページのコピー)

English

Requirements
1 Registration form (the copy of this email)
1 Copy of antique dealer license
1 Certified true copy of Register
1 ID with picture for self employed (any of the following; drivers license, residence card, passport)
2 Business cards (of a company representative and of the person in charge)
1 Copy of the bank statement of the deposit account (it should indicate the bank name, branch name, account type, account number, account name)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 申込み後の返信メールの英訳をお願いしたく思います。
意訳でも、同じ内容が通じる英文であればOKですので、どうぞよろしくおねがいします。