Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 18 Oct 2018 at 17:37

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

仰られます通り、アジアサイズとヨーロッパサイズではかなり違いますね。
男性用のフリーサイズ(one sizeともMとLの中間サイズとも表記あり)は、165-175cm。
LLサイズで170-185cmくらいが目安となります。
女性用のフリーサイズ(今回お届けしたジャケットが該当します)は、154-162cm。
LLサイズが160-170cmくらいが目安となります。
元々、着物の上から羽織る衣類だったので、袖の長さ的には七分袖から長くても手首の上くらいまでが丁度よいとされています。

English

As you say Asian sizes and European sizes are quite different, aren't they?
Men's free size (which is mentioned as both one size only or a medium size between M and L) is 165- 175 cm.
LL size is about 170-185 cm or so.
Women's free size (the jacket delivered for this time applies) is 1540 162 cm.
LL size is about 160- 170 cm or so.
Originally it was a clothing to put over kimono, the sleeve length is supposed to be appropriate if it is somewhere between a three-quarter length and above the wrist.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.