Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / Native Vietnamese / 0 Reviews / 09 Oct 2018 at 22:18

medabots1996
medabots1996 51 日本の長野県で在住しているベトナム人です。日本へ来てから4年目になりました...
Japanese

レンズの検査を行いました。
このレンズは正常でした。
しかし、あなたの利用しているカメラが最新タイプです。
その理由によりレンズのファームウエアアップデートを行う必要がありました。

これらは修理ではなく日本や米国のタムロンやTAP-in Consolで行うことができます。

すいませんが、私達は利用したレンズに全額返金をおこなっています。

返品送料はあなたが負担していただけませんか?

English

I have conducted an inspection for the lens.
This lens is normal.
However, the camera you are using is the latest type.
For this reason, the lens needed a firmware update.

This doesn't need any repairing, but instead, the updates can be done in Japan and America's Tamron or TAP-in Consol.
Please excuse us, but we are proceeding with a full refund for the used lens.

As for the return fee, would you mind paying for it?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.