Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 09 Oct 2018 at 20:59

kumako-gohara
kumako-gohara 52 ▼可能な翻訳言語 ・英語と日本語 ▼資格 ・TOEIC795点 ...
Japanese

説明不足で申し訳ございません。
例えばC79の再発行に3年かかった場合、それでも還付は受けられますか?
もしくは還付を受ける期限はありますか?
HMRCに再発行を依頼しても時間がかかりすぎて還付が無効になるのを私は心配しています。

アマゾンから自動で受け取るレポートを見て、御社は非課税の商品を認識できますか?
もしくは弊社が非課税のものを確認する必要がありますか?

English

I am sorry for lacking of my explanation.
For example, even if it will take 3 years to re-issue C79, can I get refund?
Or is there any deadline that I can get refund?
I am worried if the refund will be invalid even if I request them to re-issue to HMRC.

Can your company recognize which item is non-tax item based on the automatic report from Amazon?
Or should our company check it?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.