Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Oct 2018 at 23:42
私はあなたが私のことを信頼してくれ、他の人にも紹介してくれていると知り、とても嬉しいです。
そして、その期待を裏切らないようにしようとあらためて思いました。
ただ、私は今は諸事情によって、マイペースにゆっくりしかebayにリストおよび顧客対応できません。
しかし誠実に対応させていただきますので、ご安心下さい。
今回ご購入いただいた商品は、出来るだけ早く発送できるように手配をすすめています。
準備が整い次第、再度ご連絡いたします。
いましばらく、お待ち下さい。
I am very happy to know that you trust me and introduce me to your friends.
And it made me think to try my best not to disappoint at you.
Although I am now able to list and cater to ebay slowly in my own pace, depending on various reasons,
we will correspond in good faith, you may rest assured that I will do my best.
We are going to arrange for your purchased items to be shipped as soon as possible.
We will contact you again as soon as we are ready.
Please wait for a while. Thanks in advance.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.少し丁寧でわかりやすい英文でお願いします。
よろしくお願い致します。