Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Oct 2018 at 19:55

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

お支払い着金しましたでしょうか?

代替えの空のパッケージを送っていただきありがとうございました。
多めに送っていただいたので、次回潰れたパッケージがあったときに使います。
次回の出荷では、プラスチックのパッケージは十分足りてるので、大変お手数ですが、紙のパッケージをいくつかお送りいただけませんでしょうか?
8個ほど、中の紙の部分まで潰れてしまっているのがあり、出荷ができない状態です。

製品は非常に良く売れていますが、本日、お客さんから「アマゾンの写真と色が違う」とクレームがありました。

English

Have you received my payment?

Thank you for shipping us empty packages for replacement.
As you have sent us more than we ordered, we will use them when there are defected packages next time.
At next shipping, plastic packages are stored enough and so, we are sorry to trouble you but please ship some paper packages?
There are about 8 of them broken to inside paper, and we are in a state of not being able to ship/

Although items are selling well, today we had claims from customers saying "the item is different in color with Amazon's".

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.