Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 53 / Native Japanese / 0 Reviews / 08 Oct 2018 at 19:56
お支払い着金しましたでしょうか?
代替えの空のパッケージを送っていただきありがとうございました。
多めに送っていただいたので、次回潰れたパッケージがあったときに使います。
次回の出荷では、プラスチックのパッケージは十分足りてるので、大変お手数ですが、紙のパッケージをいくつかお送りいただけませんでしょうか?
8個ほど、中の紙の部分まで潰れてしまっているのがあり、出荷ができない状態です。
製品は非常に良く売れていますが、本日、お客さんから「アマゾンの写真と色が違う」とクレームがありました。
Have you received my payment?
Thank you very much for sending me empty packages for replacement.
I received more than enough, so I will use them to replace crushed packages next time.
Would you mind sending me some paper packages in your next shipment?
As for plastic packages, I have enough of them.
There are 8 packages whose paper parts inside are also crushed and can not be shipped out.
The product is selling very well, but today, I received a complaint from a customer that the color is different from the one shown on Amazon.