Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 1 Review / 02 Oct 2018 at 18:46
English
Ok receive that. Sorry that give you trouble. I can send new plate to you soon. Maybe next week, I will ship to you. This weel was china national holiday, sorry that.
Japanese
承知しました。この度は申し訳ございません。
すぐに新しいプレートをお送りいたします。
おそらく来週にはお届けする予定です。
申し上げにくいのですが、中国の国民の祝日でした。すみません。
Reviews ( 1 )
mars16 rated this translation result as ★★★★
03 Oct 2018 at 21:50
original
承知しました。この度は申し訳ございません。↵
すぐに新しいプレートをお送りいたします。↵
おそらく来週にはお届けする予定です。↵
申し上げにくいのですが、中国の国民の祝日でした。すみません。
corrected
承知しました。受け取ってください。この度は申し訳ございませんでした。すぐに新しいプレートをお送りいたします。おそらく来週にはお届けする予定です。今週、中国は国民の祝日でした。すみません。
receive that が訳抜けでした