Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / Native English / 0 Reviews / 28 Sep 2018 at 23:20

karekora
karekora 57 ご利用をいただき、誠にありがとうございます。 *** ご存知の...
Japanese

取締役社長

最終学歴、大学卒
専門分野 輸出ビジネス運営、輸入ビジネス運営、貿易会社経営、商品開発、コンサルタント

自分が行う貿易関係のビジネスにおいて、東南アジアに進出しマレーシアで経済活動を行います。
また、ラブアン法人に雇用を生みます。

そのために、ラブアン法人を設立しようと考えております。
職務内容は
ラブアン法人内では、代表取締役として会社全体のかじ取りを行い、
それと同時にコンサルタントサービスや商品開発、マーケティング戦略、セールス業務など
会社の業務全般を行います。

English

To the Managing Director

Education Level: University degree
Specialized area: Export business management, import business management, trade company management, product development, consulting

I engage in economic activities in Malaysia through entering Southeast Asia in my own trade relations business.
In addition, I create employment for Labuan Corporation.

We are planning to establish Labuan Corporation.
The job title is:
We have steered the entire company through as a representative director with the Labuan Corporation.
At the same time, we have also done general business such as consultancy services and product development, marketing strategy, sales operations etc.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ビザ申請の書類に使いますので、役所に提出できるような書式でお願い致します