Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / Native Vietnamese / 0 Reviews / 23 Sep 2018 at 21:22

medabots1996
medabots1996 51 日本の長野県で在住しているベトナム人です。日本へ来てから4年目になりました...
Japanese

こちらのイヤリングはメインカラー(本体の色とチェーン)、パーツ(2種類)、ホログラム(1種類)、ピアスの金具を選べるカスタムオーダーです。

オーダーの方法
1.お好きなイヤリングのメインカラーを最初のドロップダウンから選択してください。
2.取り付けたいパーツを2つ目と3つ目のドロップダウンから選択してください。
3.お好きなホログラムを4つ目のドロップダウンから選択してください。
4.ピアスの金具を最後のドロップダウンより選択してください。
カスタムオーダー品はキャンセルできません。

English

These earrings are custom made for which you could choose the main color ( main object and chain's color ), parts ( 2 types ), hologram ( 1 type ) as well as their metal fitting.
How to Order :
1.Choose the earring's main color of your liking by choosing from the first drop down.
2.Choose the parts you would like to attach from the 2nd and 3rd drop down.
3.Choose the hologram of your liking from the 4th drop down.
4.Choose the metal fitting for your earrings from the last drop down.
You can not cancel orders for custom made earrings.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ネットショップの説明