Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 21 Sep 2018 at 14:26

kumako-gohara
kumako-gohara 52 銀行勤務2年半(日本)、会計事務所勤務3年(海外)。 社内外問わず、相手...
Japanese

もし間に合わなかったら、丸いステッカーは貼らずに出荷してください。
足りない分は日本で丸いステッカーは貼ります。

ただしステッカーを貼らない分に関しては、箱の底のほうに入れて、
紙で包むなどわかりやすくしてもらえると助かります。

DHLの集荷依頼は当社のアカウントであなたがするの?
それとも私が集荷依頼したほうがいいですか?

English

If you cannot do it on time, please don't paste the circle sticker and send it to me.
I will paste the circle sticker in Japan if there is lack of it.

However, if there is anything without stickers, please put them in the bottome of the box and wrap them by such as paper.
It means I am glad if you make me recognize easily.

Will you request DHL shipment with my company's account?
Or should I do it?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.