Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 29 Aug 2018 at 11:00

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

久しぶりです。
お元気してますか?

お客さんからLサイズの注文が入ったので制作をお願いします。
どれくらいで発送できますでしょうか?

今ウェブサイトが閉鎖されてますが、新しくリニューアル中ですので、もう少しお待ちください。
写真も良いものを撮り直したりして、クオリティの高いページを作っています。

最近売上が落ちてきてしまっていますが、
サイト作成費や販促費などのコストをたくさんかけて、
今年は例年以上に力を入れて販売していく予定です。

通常の注文は、近日中にまた改めて送ります。

English

It has been a long time.
How are you?

There was order from client and I would like you make L size.
How many could you ship?

Although the website is closed at the moment, it is during a period of a new renewal, please wait a little longer.
I am shooting better photos again and making a new page in high quality.

Although sale recently has fallen,
using costs for site making and promotion,
I am going to sell more than ever this year.

Usual order will be made in near future.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.