Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 15 Aug 2018 at 12:55

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

・現状把握
seoの検索順位及びオーガニック検索流入数はこちらでご確認いただけます。
SEOで過去にリリースした施策をまとめる。

・これまでのSEO施策
サイト全体のフッターリンクを修正
「株」記事コンテンツリリース
ヘッダーおよびフッターのリンク内パラメーター削除
用語集の古い情報をリニューアル
xxx.com/ を xxx.com/ja-jp/にリダイレクトするリリース

English

. Understanding current situation
You can check seo search ranking and organic inflow figure.
We summarize the measures released in the past at SEO.

. SEO measurement up to now
Correction of printing whole site
" Stock" item content release
Delete parameters within header and footer link
To renewal old information of glossary
Release to redirect xxx.com/ toxx.com/ja-jp/

Reviews ( 1 )

yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
yoppo1026 rated this translation result as ★★★★ 16 Aug 2018 at 13:33

original
. Understanding current situation
You can check seo search ranking and organic inflow figure.
We summarize the measures released in the past at SEO.

. SEO measurement up to now
Correction of printing whole site
" Stock" item content release
Delete parameters within header and footer link
To renewal old information of glossary
Release to redirect xxx.com/ toxx.com/ja-jp/

corrected
. Understanding current situation
You can check seo search ranking and organic inflow figure.
Summarize the measures released in the past at SEO.

. SEO measurement up to now
Correction of printing whole site
" Stock" item content release
Delete parameters within header and footer link
Renew old information of glossary
Release to redirect xxx.com/ toxx.com/ja-jp/

setsuko-atarashi setsuko-atarashi 16 Aug 2018 at 13:35

Thank you very much.

Add Comment