Translator Reviews ( Japanese → French )
Rating: 50 / 0 Reviews / 12 Aug 2018 at 22:24
Japanese
こんにちは。
お返事ありがとうございます。
ペイパルですが、日本からは ”UN VIREMENT ENTRE PROCHES” では送金することができません。
ペイパルの手数料はこちらが負担しますので、ペイパルでの取引をしていただけないでしょうか。
どうぞよろしくお願いします。
French
Bonjour,
Merci pour votre réponse.
En ce qui concerne PayPal, un transfert de fonds ne peut pas être envoyé avec "UN VIREMENT ENTRE PROCHES" du Japon.
Les frais PayPal seront couverts à la fin de notre transaction, alors vous procéderez à une transaction via PayPal.
Bien cordialement.