Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Jul 2018 at 22:58

Japanese

レッスン前に今日の一日を英語でまとめてみました。

いつも通り朝の11時まで寝てました。
それから起きてランチを食べにいった後に
今日は13時から税理士の方と打ち合わせをしました。
打ち合わせの後は事務所に戻り
18時までひたすらメールに返信をしていました。
19時くらいに帰宅してシャワーを浴びた後に
夕ご飯でした。
夕ご飯の後は休憩をしてこのレッスン前まで時間があったので
文章を作成してました。

English

I decide to record my day before the lesson.

I slept until 11AM as usual.
I woke up after that, went out to eat lunch and had a meeting with a tax accountant from 1PM.

I went back to my office after the meeting and spent a lot of time replying to my emails.

I arrived home at around 7PM, took a shower and had dinner.

After dinner, I took some rest and typed this text since I had some time before this lesson.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.