Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 12 Jul 2018 at 09:06

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

早速のお返事ありがとうございました。

20日(金)香港時間10:30~12:00のWEB会議、宜しくお願いします。
A社と共に参加いたします。

(1) 昨日お願いした資料について
〇〇については、前回頂戴したものからの変更履歴がわかるワードファイルを頂戴できますでしょうか。
また、全ての資料となるとデータ容量が大きくなろうかと存じますので、以下のリンク先にアップロードください。

(2) B社とのWEB会議候補日
以下の日程のいずれかでご調整くださいますと幸いです。

よろしくお願いします。

English

Thank you very much for your quick reply.

I appreciate your arrangement of the WEB meeting at 10:30am to 12:00pm on the 20th (Fri) Hong Kong time.
We will participate in the meeting with Company A.

(1) Regarding the material which we requested yesterday
In terms of 〇〇, can you please provide a Word file which shows the change history from the one which you sent us last time?
Also, please upload all of the materials to the link below since I expect the total volume of the materials would be pretty big.

(2) Regarding the candidate date for the WEB meeting with Company B
I would be happy if you can arrange the meeting on either of the dates listed below.

Thank you very much.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.