Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 09 Jul 2018 at 08:41

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

今日は久しぶりの良い天気ですね!昨日は早く寝たので朝から散歩へ行きました。空が綺麗な景色の写真を撮ることができました。

今年の夏はまだ何も計画していません。ホームステイプログラムが終わり、とても良い出会いと思い出ができ、そしてホッとしているところです。お盆休みに少し遠出をして日常から離れる事が出来れば良いなぁ。kevin の今年の夏のプランは?

English

This is the first day with a fine weather in a while! As I went to bed early, I took a walk in the morning. I was able to take a picture of the landscape with beautiful sky.

I have not set up any plan for the summer as of yet. The home stay program is coming to an end, and I feel relieved with a very good memory. Hopefully, I want to escape from reality by going away during the obon break. What's your plan for the summer, Kevin?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.