Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 06 Jul 2018 at 19:20

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

御社CEOの仰る意見はごもっともです。
前もって私の休暇予定を伝えておけば良かったですね。本当に申し訳ない。

最短でスタートするために準備だけは進めていますが、お支払い前にプロモーションを開始することはありません。

私もあなたおよび御社と一緒にビジネスをすることを望んでいます。

私は休暇が開けましたらすぐにお支払いすることを約束します。

English

What your CEO mentioned is right.
I should have let you know about my vacation plan. I am really sorry about that.

I have been going through the preparation process so that we can start in the shortest time, but I will never start promotion before the payment is completed.

I also would like to work together with you and your company.

I promise to make payment right after the vacation is over.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.