Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 06 Jul 2018 at 16:45

kumako-gohara
kumako-gohara 52 銀行勤務2年半(日本)、会計事務所勤務3年(海外)。 社内外問わず、相手...
Japanese

連絡ありがとう。

xxxのPIありがとう。
支払いの準備をしているので少しお待ちください。

xxxも出来るだけ早くオフラインで販売したいと考えております。xxxのサンプルはありますか?

サンプルができ次第送ってください!

このタイミングで申し訳ない。
じつは明日から16日まで休暇を取っていまして、wechatで連絡は取れますが、返信が遅くなるかもしれません。

プロジェクト自体は進めていきますのでご安心ください!

English

Thanks for your contacting.

I appreciate to PI of ×××.
We are preparing for making a payment, so please wait for a while.

We think we will start selling in offline ASAP/
Is there any sample?

Please send the sample just after you prepare it.

We are sorry for this timing.
To be honest, I will be off from tomorrow to 16th.
While I can contact via wechat but the reply may be late.

Please don’t be worried because we will do the processing as plan.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.