Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 01 Jul 2018 at 16:33

kumako-gohara
kumako-gohara 52 銀行勤務2年半(日本)、会計事務所勤務3年(海外)。 社内外問わず、相手...
English

We did agree with the existing seller to let them build their Amazon listing for a period of time.

We really do hope to collaborate with you on other sales channels. If we have good progress, we can negotiate with the existing Amazon.

Japanese

私達は、既存の売り手が一定期間をかけてアマゾンのリストを作成することに賛成します。
私達は本当に貴方と他の販売チャネルで協力体制を築きたいです。
もし上手く進めば、私達はアマゾンに交渉することが出来ます。

Reviews ( 1 )

rucola815 rated this translation result as ★★★ 19 Jul 2018 at 13:45

1文目ですが、did agreeですから、「合意しました」と過去の意味です。agree with A to do B「BすることでAと合意する、意見が一致する」

Add Comment