Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 01 Jul 2018 at 16:32

marifh
marifh 52 長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
English

We did agree with the existing seller to let them build their Amazon listing for a period of time.

We really do hope to collaborate with you on other sales channels. If we have good progress, we can negotiate with the existing Amazon.

Japanese

今のセラーとは、アマゾンのリストを一定期間築くことを約束しました。

あなたとは、他の販売方法を広げていくことのお手伝いができたら、と希望します。よい進展がみられましたら、今のアマゾンと交渉できると思います。

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★★ 02 Jul 2018 at 21:34

original
今のセラーとは、アマゾンのリストを一定期間築くことを約束しました。

あなたとは、他の販売方法を広げていくことのお手伝いができたら希望します。よい進展がみられましたら、今のアマゾンと交渉できると思います。

corrected
今のセラーとは、アマゾンのリストを一定期間築くことを約束しました。

あなたとは、他の販売方法を広げていくお手伝いができたらと思います。良好な進展がみられましたら、今のアマゾンと交渉できると思います。

marifh marifh 03 Jul 2018 at 04:35

レビューありがとうございました。

Add Comment