Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 25 Jun 2018 at 18:00

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

友人がどうしてもウェーブヘアーのSu-Linが欲しいと言っている。一番最後に送ってもらった男の子の肌の色もやはり黒いです。黒いというか、顔色が悪く見える。健康的な肌色ではない。
添付写真の以前のSu-Linの肌色はもう無理なのでしょうか?
最近の4Su-Linは、全部肌の色が今までと異なります。白というか黄色が入ったアジアの赤ちゃん肌を実現することは、難しいのでしょうか?
Koryは、肌の色を見て、今までと発色がおかしいと感じますか?Koryの意見をお聞かせいただけると幸いです。

English

My friend dare to want wave hair Su-Lin. The last boy you sent his face color was dark too. Rather it looks pale than dark. It is not a healthy face color.
Is the attached photo's Su--Lin's face color difficult to make?
Recent 4Sue-Line are all different with its skin color. To realize face color with Asian baby skin with yellow rather than white?
Do, Kory, you thank the color is different compared to face color up to now? I would appreciate if I can have Kory's opinion.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.