Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 40 / 0 Reviews / 19 Feb 2012 at 15:12

Japanese

連絡を差し上げてから24時間が過ぎました
あなたが送った国際郵便はビニールレコードは1枚しか有りませんでした
その証拠に郵便物の重量が0.3キログラム、つまり300グラムの送料とドイツポストの
記載とサインがあります
ピクチャーレコードは重く梱包して2枚を300グラムでは遅れません
もう1枚のMADONNA RARE MOMENTS VOL. 1を発送していなければ
7日かで届くEMS国際速達で送ってください
24時間以内に連絡なければ残念ですがebayに異議を申し立てます

English

24 hours have passed since we call you.
International mail that you sent the vinyl record wasn't only one.
There is a sign of description about 0.3 kg is the weight of postal items, It means 300 grams of Deutsche Post is shipping.
Picture record will not delay the two packed with weight 300 gram.
If you did not ship one other of MADONNA RARE MOMENTS VOL 1,
Please send it with EMS international express delivered in 7 days.
I'm sorry If that services do not contact you within 24 hours please contact ebay about your complaint.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.