Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 11 Jun 2018 at 01:42

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

以下はどういう意味ですか?

私達は商品ページに以下のように記述した。

あなたはレンズの返品リクエストを行いました

私達はそれを受け入れた


そして私達は既にあなたのペイパルアカウントに返品送料として50ドルを送りました。

あなたが配送ラベルを作成することが難しい場合、私達はそれを日本からトライしてみます。

私達が以下のページからあなたにプリンタラベルを作成する場合、あなたからアメリカから
出荷する日とPackage Weightを入力する必要があります。

私たちに以下を知らせていただきますか。

English

Can you tell me what the below means?

We described following statements on the item page.

You made a return request of the lens,

We accepted it.

And we already sent 50 dollars as a return shipping fee to your PayPal account.

If it is difficult for you to make a return label, we will try to do it from Japan.

If we make a printer label on the following page, you need to input the date for you to ship the item and the package weight.

Can you please tell me the below?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.