Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Jun 2018 at 09:59

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

サラは少し恥ずかしがり屋ですが、しっかり者です。彼女は1週間に3回塾へ行き、隔週の日曜日も塾でテストや授業があります。だから、1週間に4回塾へ行くときもあります。彼女は塾の時間が長いので、息抜きはゴルフの打ちっ放しやテレビゲームや
モバイルフォンのゲームアプリです。女の子なのでかわいいキャラクターもとても好きです。2月に行ったホームステイでテッサにアメリカの女の子の流行りの猫の耳の様なカチューシャなどを教えてもらい喜んでいました。

English

Although Sara is a little shy, but liable. She goes to a preparatory school 3 times a week, and has tests and lessons every other Sunday at the preparatory school. Therefore, she happens to go to the preparatory school 4 times a week. As she spends time at the preparatory school long, for relaxation, she goes to play golf, TV games and mobile phone games. As she is a girl, she likes pretty characters. As the homes-stay in February, Tessa (an American girl) told her how to make a katyusha like ears of a cat that made her delighted.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.