Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 07 Jun 2018 at 17:30
ご依頼の通り、VDIをAとBに分けました。
A、Bで COMMON DOCUMENT になる図書(PROCEDUREやIOM等)については黄色でハッチングしましたので、
確認下さい。
(COMMON DOCUMENTに出来るものを別々にすると、承認作業でお互いに効率が悪くなります。)
COVERを付けたOFFICIALな資料を作成しておりますので、もう少々お待ち下さい。
何か問題や不都合なことがありましたら、ご連絡下さい。
As requested, we have separated VDI into A and B.
With regard to the book containing the procedure and IOM which will become the common document of A and B, please confirm if this will be in yellow and hatching.
(If the common document is to be in separate volumes, there will be a need to crosscheck which will affect productivity adversely.)
The official information to be attached to the cover is currently being prepared so please wait a little longer for this.
if there are any problems or issues, please contact us.