Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Jun 2018 at 12:26

bestseller2016
bestseller2016 50 I've been translating three different...
Japanese

もうここにはないダンス公演の空気感や気配を立ち上げる作品。

A.Kのプロジェクトでは、ダンス公演当時の空気感や気配をどうやって、その会場にいなかった第三者に伝えるか、を探っている。その1つが、ダンス公演を展示に変換するという試み。
本作では、公演に参加した観客のインタビュー(証言)を素材として用いり、どんな公演だったか、想像したり体感できる空間を提示する




入室前にストップウォッチを3分間セットする。全ての持ち物を部屋の外の入れ物にいれる。ポケットの中の携帯電話や鍵やペン等も忘れずに




Korean

이제 여기에는 없는 댄스 공연의 분위기나 흐름을 구성할 작품.

AK프로젝트에선 댄스 공연 당시의 분위기나 흐름을 어떻게 그 회장에 없던 제삼자에 전달하느냐를 연구하고 있다.
그 하나가 댄스 공연을 전시로 변환하려는 시도.
본작에서는 공연에 참가한 관객의 인터뷰(증언)을 소재로 이용,
어떤 공연이었는지. 상상하며 체감 할 수 있는 공간을 제시한다.




입실 전에 스톱 워치를 3분간 세팅한다. 모든 소지품은 방 밖의 용기에 넣는다.
주머니 속의 휴대 전화나 열쇠. 펜등도 주의!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 「芸術」に詳しい人お願いします。
現代アートの展覧会の会場に掲示する作品解説文です。