Translator Reviews ( Japanese → Korean )
Rating: 44 / 0 Reviews / 04 Jun 2018 at 15:08
Japanese
もうここにはないダンス公演の空気感や気配を立ち上げる作品。
A.Kのプロジェクトでは、ダンス公演当時の空気感や気配をどうやって、その会場にいなかった第三者に伝えるか、を探っている。その1つが、ダンス公演を展示に変換するという試み。
本作では、公演に参加した観客のインタビュー(証言)を素材として用いり、どんな公演だったか、想像したり体感できる空間を提示する
入室前にストップウォッチを3分間セットする。全ての持ち物を部屋の外の入れ物にいれる。ポケットの中の携帯電話や鍵やペン等も忘れずに
Korean
이제 벌써 여기 없는 댄스공연의 공기와 낌새를 빚어내는 작품.
A.K프로젝트는 댄스공연의 단시의 공기와 낌새를 어떻게 그회장에 없었던 사람한데 전할수있는지 찾고있다. 그 탐색하기중에 하나가 댄스공영을 전시에 변환하기의 시도.
본작품에서는 공연에 참가한 관객외 인터뷰(증언)를 소재로 쓰고 어떤 공연이었던지 상상하가거나 체감할수 있는공간을 제공합니다.
입실하시기전에 스톱워치를3분간 겹니다. 소지품을 다 방의 밖에 있는 그릇에 넣어 주십니다.
포켓이 안에 있는 휴대폰, 열쇠,펜등 있으면 그것도 넣어 주십니다.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
「芸術」に詳しい人お願いします。
現代アートの展覧会の会場に掲示する作品解説文です。
現代アートの展覧会の会場に掲示する作品解説文です。