Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 01 Jun 2018 at 20:08

Japanese

瞳を彩る鮮やかなヘーゼルと瞳孔周りのオレンジカラーで瞳に立体感を出しつつも馴染んでくれる「Lueur hazel(リュール ヘーゼル)」の2色が加わり、全10色のラインナップとなりました。
■商品概要
<Violet glare(バイオレット グレア)>
高貴な色合いのバイオレットカラー。黒フチとの絶妙な相性で魅了する瞳を演出。


【レンズスペック】DIA:14.4mm BC:8.9mm 着色外径:13.8mm

Korean

눈동자를 물들이는 선명한 헤이즐과 눈동자 주변의 오렌지 칼라로 눈동자에 입체감을 내면서 잘 어우러지는 "Lueur hazel (뤼에르 헤이즐)"에 2가지 색이 더해져, 총 10가지 색 라인업으로 늘어났습니다.
■ 상품개요
< Violet glare (바이오 레드 글레어) >
고귀한 색조의 바이오 레드 칼라. 검은 외곽선과의 절묘한 조합으로 매력적인 눈동자를 연출.

[렌즈 스펙] DIA : 14.4mm BC : 8.9mm 착색 외경 : 13.8mm

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。