Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 52 / 0 Reviews / 01 Jun 2018 at 17:48

parksa
parksa 52 韓国語ネイティブ 【日→韓翻訳】 宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&...
Japanese

■販売チャネル:loveilオフィシャルショッピングサイト
https://item.rakuten.co.jp/shibuyawalker/lov12a0030/
その他コンタクトレンズ専門店、眼鏡店、ドン・キホーテ、ドラッグストアなど順次展開
(一部取り扱いがない店舗がございます。)
■発売元:株式会社T-Garden 東京都渋谷区渋谷3-27-11祐真ビル新館5F

Korean

■판매 채널: loveil 공식 쇼핑 사이트
https://item.rakuten.co.jp/shibuyawalker/lov12a0030/
기타 콘택트렌즈 전문점, 안경점, 돈키호테, 드러그스토어 등 순차 전개
(일부 취급하지 않는 점포가 있습니다.)
■발매원: 주식회사 T-Garden 도쿄도 시부야구 시부야 3-27-11 유신(祐真)빌딩 신관 5F

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。