Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 01 Jun 2018 at 16:01

Japanese

瞳を彩る鮮やかなヘーゼルと瞳孔周りのオレンジカラーで瞳に立体感を出しつつも馴染んでくれる「Lueur hazel(リュール ヘーゼル)」の2色が加わり、全10色のラインナップとなりました。
■商品概要
<Violet glare(バイオレット グレア)>
高貴な色合いのバイオレットカラー。黒フチとの絶妙な相性で魅了する瞳を演出。


【レンズスペック】DIA:14.4mm BC:8.9mm 着色外径:13.8mm

Chinese (Simplified)

装点瞳孔的绚丽榛色搭配围绕瞳孔的橙色打造出立体感的同时又充满亲和力
加上<Lueur hazel>的2种颜色,颜色种类共10种供您挑选。
■商品概要
<Violet glare>
高贵的紫罗兰颜色。与黑色的包边十分相称打造出魅力十足的瞳孔。


【镜片规格】DIA:14.4mm BC:8.9mm 染色外径:13.8mm

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。