Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 01 Jun 2018 at 15:56

Japanese

<Lueur hazel(リュール ヘーゼル)>
鮮やかなヘーゼルにオレンジのスパイス。馴染みながらも奥行きのある瞳に。

【レンズスペック】DIA:14.4mm BC:8.9mm 着色外径:13.6mm

■ラインナップ

■販売名:ラヴェール プラス
■単回使用視力補正用色付コンタクトレンズ 単回使用非視力補正用色付コンタクトレンズ
■高度管理医療機器 承認番号:22600BZX00273A14
■使用期間:開封後1日

Chinese (Simplified)

<Lueur hazel>
鲜艳的榛子色搭配热情的橙色。打造出高亲和力而又深邃的瞳孔。

【镜片规格】DIA:14.4mm BC:8.9mm 染色外径:13.6mm

■产品种类

■销售名称:loveil plus
■单次使用视力辅助用有色隐形眼镜 单次使用非视力辅助用有色隐形眼镜
■高度管理医疗器械 准字号:22600BZX00273A14
■使用期限:开封后1日

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。