Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 25 May 2018 at 18:55

manhattan_tencho
manhattan_tencho 52 シンガポール出身の英語と中国語ネイティブ。本職で金融、企業、法律、刑事事件...
Japanese

1500個届きました。一箱につき、5~6個箱が壊れているものがありましたが、
大きな問題はなさそうです。ただ、スペアの空箱が、真ん中の透明な窓がなくなっていました。
現在、箱を生産中で2~3週間ほどで完成します。だからこちらも問題ないです。

ただ、今回箱を交換していて気がついたのですが、製品自体にホコリが多かったです。


製品全て売り切れてしまいました。
販売機会を失っているので、次のオーダーをしたいのですが、生産はいつぐらいになりますか?
なるべく多めに、次は300台程度購入したいです。

English

1500 pieces had been delivered. In every container, about 5 to 6 boxes were damaged but this doesn't seem to be a big problem. However, the spare empty boxes have no transparent window in the middle. It takes about 2 to 3 weeks for the boxes to be produced and finished now. This is also not a problem with us.

However, through the exchange of boxes this time, we realise that the products themselves are full of dust.

All the products have been sold.
As we have lost the chance to sell, we would like to place the next order so when can the production be done?
We would like to order more so the next order will be about 300 units.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.