Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 21 May 2018 at 20:29

Japanese

あなたがebayでキャンセルをしたにも関わらず、なぜ私に返金がされないのか分かりませんが、Paypalに確認をしたところ、取引はキャンセルまたは返金をされていないと回答がありました。
ebayとPaypalの同期が正常にできていない可能性もありそうですので、
一度ebayに問い合わせをされてはいかがでしょうか?

返金ができないのであれば、引き続きPaypalでの返金手続きを継続しますのでご了承ください。

English

II don't know why it has not repay me in spite of your cancel on ebay, but I confirm with paypal , I got the answer that the transaction is not canceled.
It might be that synchronous between ebay and Paypal isn't working well, so why don't you inquiry to ebay?

If you couldn't refund, I'll continue the process of refund in Paypal.

Reviews ( 1 )

yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
yoppo1026 rated this translation result as ★★★★ 23 May 2018 at 15:26

original
II don't know why it has not repay me in spite of your cancel on ebay, but I confirm with paypal , I got the answer that the transaction is not canceled.
It might be that synchronous between ebay and Paypal isn't working well, so why don't you inquiry to ebay?

If you couldn't refund, I'll continue the process of refund in Paypal.

corrected
I don't know why it has not repay me in spite of your cancel on ebay, but I confirmed with paypal, and got the answer that the transaction is not canceled.
It might be that synchronous between ebay and Paypal isn't working well, so why don't you inquiry to ebay?

If you couldn't refund, I'll continue the process of refund in Paypal.

yoshihiro57 yoshihiro57 28 May 2018 at 20:54

レビューしていただきありがとうございます!

Add Comment