Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 21 May 2018 at 18:25

tourmaline
tourmaline 50 技術翻訳が得意です。
Japanese

だけの母が本当に幸せなのかかわいそうに思いました。
ですが、それでも私はあきらめませんでした。
意識が鮮明になることを祈り続けました。倒れてから毎日24時間、家族で母に語りかける日を続け、お医者様も奇跡だと言ってくださる出来事が起こりました。
4月なってから目をはっきりあけている時間が増えてきて、分かってるよね、きっと、、とみんなで希望を持って応援していた頃、

ユカのこと分かる?という問いかけに
うん、とうなずいたのです!!!

そこからの母の回復は奇跡の連続でした。
リハビリを重ね、毎日



English

I pity mother whether she is happy.
But I didn't give up.
I pray for her consciousness to be clear.
I continue talking to her every 24 hr since she got sick, and something happened that Doctor also mention it is miracle.
She can open her eyes clearly for longer hour since April, and we hope she understand and cheer her up with hope.

When I ask her whether she understand Yuka, and she said Yes!!

After that, continuous miracles happens for her recovery.
She continues rehabilitation every day.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.