Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 04 May 2018 at 22:14

manhattan_tencho
manhattan_tencho 52 シンガポール出身の英語と中国語ネイティブ。本職で金融、企業、法律、刑事事件...
Japanese

記入済の申込書を添付します。
ご確認下さい。

現時点では小売業者への卸売りをしようと考えています。
この場合、私の顧客にもアマゾンで販売しないように約束をする必要がありますよね?

あとMOQは一回の仕入合計で50個ですか?それとも型番ごとに50個ですか?

商品は中国から発送してもらいたいです。
中国のshipping accountは持っていないので御社の発送方法でお願いしたいです。

今後の手続き方法を教えていただけますと幸いです。

English

I have attached the completed application form so please kindly confirm.

At present, I am thinking of doing wholesale selling to the retailers. In this situation, is there a need for me to enter into an agreement with my customers not to sell on Amazon?

In addition, is the total procurement for the MOQ 50 units? Or is 50 units per model?

I would like the product to be sent from China. However, I do not have a China shipping account so I would like to use your company's delivery method.

It would be great if you can advise me of the procedure going forward.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.