Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 27 Apr 2018 at 02:16

manhattan_tencho
manhattan_tencho 52 シンガポール出身の英語と中国語ネイティブ。本職で金融、企業、法律、刑事事件...
Japanese

言葉は伝達する手段である前に,あなたを思考を整理し,新たな思考を生み出すものです

私は日本語は世界で一番ポテンシャルを秘めた性能が高い言語だと思っています
日本人が優れた製品を作ることができたのもこの言語のおかげだと思っていますし
文化的に興味深い芸術作品が生まれたのもこの言語の影響が大きいと考えています
だから英語の知恵がなくても経済発展ができ,しかも他に類を見ないような物を作ることができたと考えています。

でも日本語が優秀で英語やその他の言語が劣っていると言いたいわけではありません

English

Before you use a method to convey your words, organise your thoughts which will give rise to a new train of thoughts

I think that the Japanese language is the No.1 language with the highest hidden potential and functionality in the world
I feel that the reason why the Japanese are able to make excellent products is thanks to its language.
This language has a huge impact on how interesting artistic works are born from culture
As such, even without the wisdom of English, Japan was able to develop its economy and make things which others had not seen.

However, I am not saying that Japanese is excellent while other languages like English are inferior.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 意訳でOKです。宜しくおねがいします。