Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 27 Apr 2018 at 04:37

marifh
marifh 52 長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
Japanese

言葉は伝達する手段である前に,あなたを思考を整理し,新たな思考を生み出すものです

私は日本語は世界で一番ポテンシャルを秘めた性能が高い言語だと思っています
日本人が優れた製品を作ることができたのもこの言語のおかげだと思っていますし
文化的に興味深い芸術作品が生まれたのもこの言語の影響が大きいと考えています
だから英語の知恵がなくても経済発展ができ,しかも他に類を見ないような物を作ることができたと考えています。

でも日本語が優秀で英語やその他の言語が劣っていると言いたいわけではありません

English

Language is a tool to organize your thinking and create new ideas before being the means to communicate.

I believe Japanese language can provide high performance with a hidden potential which is the biggest in the world. I think we owe to the language that we can produce great products and also thanks to the language our culturally very interesting art works were born. I believe that is the reason without English language aide, Japan has shown economic development and produced a lot of pruducts that you can never find in other country.

I am not saying Japanese is superior language and other languages are lower level.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 意訳でOKです。宜しくおねがいします。