Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Chinese (Traditional) → Japanese )

Rating: 50 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 26 Apr 2018 at 16:36

na_7
na_7 50 ▼ご挨拶  台湾生まれ育ちの中国語(繁体字)ネイティブスピーカーで、夏天...
Chinese (Traditional)

本公司如果將商標權「讓渡」給你、將表示以後整個日本將不再是本公司的,這對公司來說是不可能的。
「讓渡」和「授權」兩個字的意思是不一樣的

我們只能做到授權

Japanese

我々は、商標権を譲渡することができません。
商標権を「譲渡する」場合、日本で販売できるのは我々ではなくなります。
それは不可能なことです。
「譲渡」は、「使用許諾」とは違います。

我々ができるのは、商標を使用する権利を許諾することだけです。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.