Translator Reviews ( Chinese (Simplified) → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Apr 2018 at 21:28
Chinese (Simplified)
【柔软舒适】
外层采用亲肤型纤维布,中间填充慢回弹记忆海绵,该材质细腻柔软自然贴合脸部,柔软舒适。
【调节方便】
配备柔软富有弹性的松紧带,可根据头围需要进行调整,不沾毛发,佩戴舒适自然
【适用广泛】
内配置PVC袋1件,携带方便,适用午休、夜间睡眠以及旅行途中乘坐火车、飞机、汽车和其它交通工具时使用。
午间休息时
长途旅行时
上午出差时
疲倦失眠时
注意事项:
眼罩为天然环保材料制作而成,不添加任何有害的化学物质,请您放心使用。
为了防止眼罩变形,请使用40度以下水手洗,晾干后可重复使用。
Japanese
「柔らかく快適」
外層は肌に優しいタイプの繊維布を使い、中はリバウンド記憶フォームで充填させます。これらの材質は繊細で顔にぴったりフィットし、柔らかく快適になります。
「調節便利」
柔らかくそして柔軟性高いの弾性バンドが裝備され、頭のサイズに合わせて調整できます。髪につかない、着用時は快適で自然。
「広い範囲での応用」
配置された一つのPVC袋は簡単に携帯できる、お昼休み、夜眠る時や旅中で列車、飛行機、自動車などの交通機関を使う際にも使えます。
昼休みの時
長旅の時
午前の出張時
疲れて眠れない時
注意事項:
このアイマスクは天然材料で作られたもの、有害科学物質は添加されませんのでご安心して使ってください。
アイマスクが変形ならないように、40度以下の水で手洗いし、干してから繰り返し使えます。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
请翻译得更适合商业性的广告。