Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Apr 2018 at 06:45

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

この機械で洗浄したエレメントの乾燥を行います。

この機械はある一定の空気をエレメントに流した時の、圧力値を測定できます。

この黒い台にエレメントをのせて、空気を流しています。その時の圧力値がパネルに表示されているので、その値を記録します。

先ほどと同様にエレメントの濯ぎを行い、pHの確認を行います。

写真のフィルターは貴社のタイプとは違いますが、参考のために載せました。
貴社の場合は下段に載せたような構成になります。

English

The washed element is dried with this machine.
With this machine, the pressure value at a certain amount of air is flowed into the element can be measured.
Air is flown by putting this element on this black stand. And record the pressure value shown on the panel then.
Rinse the element as the same as earlier, and confirm pH.
Although the picture filter is different from yours, it was posted for your information.
In the case of yours, the structure would be as shown at the bottom.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.