Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 13 Apr 2018 at 14:38

manhattan_tencho
manhattan_tencho 52 シンガポール出身の英語と中国語ネイティブ。本職で金融、企業、法律、刑事事件...
Japanese

間違い等あってはならないのでアキラさんにもお電話で伝えています。
確認・共有をお願い申し上げます。

何か不明点等ありましたらご連絡くださいませ。

また最終的にどうなったかのご連絡もわかり次第メールください。



①積み残し可能品番・可能数量

English

As there is no room for error, I have also called Akira-san and conveyed the message.
Please kindly confirm and share the information.

If there is anything unclear, please contact me.

In addition, as we do not know if this will be the last, please contact me via email once you know the situation.

①Product type and number of units which can be left over in this batch of cargo

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.