Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 10 Apr 2018 at 19:37

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

注文書を添付いたします。いつも通り40フィート1本の分量で、商品を貴社倉庫にてバン詰め予定です。今回はA,B,C商品を合計約8パレット、残りはD商品をコンテナに載せれるだけ購入したいです。お手数ですがA商品以外で、すぐに出荷できない商品がありましたら、注文書から削除していただけないでしょうか?その分、D商品を増やそうと考えていますのでよろしくお願いいたします。

English

Please find the attached order form. We are planning to put the item in the van at your warehouse with the amount of single 40 ft as usual. This time, I would like to purchase about a total 8 palettes of A, B, and C, and as many D as possible to fit in the rest of the container space. I am sorry for the trouble, but would you please delete any items other than A if they cannot be shipped immediately? In stead, I am thinking of increasing the order quantity of D. Your kind cooperation is appreciated.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.