Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 10 Apr 2018 at 10:29

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

お世話になります。
ご連絡有難うございます。
お送りいただいた商品につきましては、検討させていただきます。

別件となりますが、sonu handicraftとなりますが、WEBページ中に気になる商品がありました。
こちらの商品の
①材質(木材の種類)
②詳細な写真
③FOB価格
を教えていただけますでしょうか?

お手数お掛けいたしますが、よろしくお願いいたします。

English

Thank you for your support.
I appreciate your contact.
Regarding the item you sent me, I will take into consideration.

On a separate note, regarding sonu handicraft, I found an item in the website that caught my attention.
Please advise of the item's:
(1) Material (type of wood)
(2) Detailed picture
(3) FOB price.

Thank you and best regards,

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.