Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 51 / 0 Reviews / 06 Apr 2018 at 12:04
Specifically we combat trademark, design, patent and copyright infringement, as well as unauthorised sales, such as parallel imports. If you believe that we have removed a marketplace listing in error, please complete the below form so that we can assess the situation as quickly as possible.
We urge you to complete the form fully and accurately to ensure we can respond within a timely manner. Incomplete or obviously inaccurate forms will impact our ability to solve the issue.
Please tell us why you believe this listing was removed in error*
特に弊社は登録商標、デザイン、特許、著作権に関する違反に加え、並行輸入のような不正販売とも戦っています。もしあなたの商品がマーケットプレイスから誤って削除されたという確信がありましたら、以下のフォームに入力いただければできる限り迅速に状況を精査いたします。
リアルタイムな対応を行うために、フォームには不備のない、正確なご記入が必要となります。
不備があったり明らかに不正確なフォームの場合、問題解決を妨げることとなります。
商品が誤って削除されたと確信した理由をお聞かせください。*
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.どうぞ宜しくお願い致します。
https://www.yellowbrandprotection.com/complaints