Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 03 Apr 2018 at 18:54

manhattan_tencho
manhattan_tencho 52 シンガポール出身の英語と中国語ネイティブ。本職で金融、企業、法律、刑事事件...
Japanese

個人及び社会生活における健康・安全について理解を深めるようにし、生涯を通じて自らの健康を適切に管理し、改善していくための資質や能力を育てます。
健康水準の向上や疾病構造が変化していることを理解します。
健康に関する個人の適切な意思決定や行動選択が重要なことを理解します。
生活習慣病を予防し、健康を保持増進するには、健康的な生活習慣が必要なことを理解し、適切な意思決定や行動選択がとれるようにします。
*人間の欲求と適応規制機制にはさまざまな種類があることを理解します。

English

To enhance the understanding towards health and safety of one's personal and social life, there is a need to nurture the nature and ability of manage and improve one's health in an acceptable manner through one's lifetime.
Understand the improvement of health standards and how the structure of illnesses has changed.
Understand the importance of making appropriate decisions with regard to one's health
In order to prevent illnesses brought about by living habits and to maintain and improve health, understand the necessary things to cultivate healthy living habits and be able to make the appropriate decisions and actions to take.
*Understand the various types of human desires and adjustments to control mechanisms.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 高校のシラバス(保健)