Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 03 Apr 2018 at 18:04

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

正弦定理や余弦定理を活用し,外接円の半径,辺の長さや角の大きさを求めることができる。また,三角比の面積公式を用い,三角形の面積を求めることができる。
関数の概念を理解し、基本的な用語・記号を扱うことができる。
y=ax^2+ bx + c を y=a(x-p)^2+ q)の形に変形し,頂点・軸などを求め,グラフをかくことができる。また.グラフを活用し,最大値や最小値を求めることができる。
与えられた条件から2次関数を決定できる。
因数分解や解の公式を用いて2次方程式を解くことができる

English

You can get the radius of the circumscribed circle, length and its size by using the sine theorem and the cosine theorem. Also, by using triangle ratio area formula, you can get the triangle's area.
You can understand the functions' concept and deal with basic terms and symbols.
You can draw graphs by obtaining the apex and axis by transforming ( y=ax^2+ bx + c) to y=a(x-p)^2+ q). Also by using graphs, you can get the maximum value and the minimum value.
From given conditions, you can decide a quadratic function.
By using factorization and solution formulas, you can solve quadratic equation.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 高校のシラバス(数学)