Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 57 / 0 Reviews / 29 Mar 2018 at 15:20
①ご連絡有難うございます。
サンプルとなりますが、弊社事務所までお送りください。
一番安い方法でお送りください。
弊社着払いアカウントは最近値上がりしまして、非常に高額の為、使用しないでください。
宜しくお願いいたします。
②サンプルの進捗はいかがでしょうか?
ご確認お願いいたします。
③270035.270034のハンガーラックとなりますが、
添付写真のパーツが入っていないものがあります。
予備で10点ほどパーツセットを日本までお送りいただけますでしょうか
宜しくお願いいたします
1 Thank you for the email. I would like you to send them as samples to our office.
Please send them by the cheapest shipping method.
Our collect-on-delivery account charge has risen recently and it is very costly now, so please do not use it.
I would appreciate your understanding.
2 Has the samples been ready yet?
Please let me know.
3 As for the hanger racks of 270035.270034, some parts shown in the attached picture were not included.
Could you send 10 of them as spare parts to Japan? I appreciate it.