Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / 0 Reviews / 29 Mar 2018 at 15:20

angel5
angel5 57 大学では英語を専攻。翻訳歴5年、英語→日本語, 日本語→英語の対応が可能で...
Japanese

①ご連絡有難うございます。
サンプルとなりますが、弊社事務所までお送りください。


一番安い方法でお送りください。
弊社着払いアカウントは最近値上がりしまして、非常に高額の為、使用しないでください。

宜しくお願いいたします。

②サンプルの進捗はいかがでしょうか?
ご確認お願いいたします。

③270035.270034のハンガーラックとなりますが、
添付写真のパーツが入っていないものがあります。

予備で10点ほどパーツセットを日本までお送りいただけますでしょうか
宜しくお願いいたします

English


1 Thank you for the email. I would like you to send them as samples to our office.

Please send them by the cheapest shipping method.
Our collect-on-delivery account charge has risen recently and it is very costly now, so please do not use it.
I would appreciate your understanding.

2 Has the samples been ready yet?
Please let me know.

3 As for the hanger racks of 270035.270034, some parts shown in the attached picture were not included.

Could you send 10 of them as spare parts to Japan? I appreciate it.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.